Język angielski jest najczęstszym językiem w kontaktach międzynarodowych na świecie. Angielski obok francuskiego jest językiem roboczym głównych organów Unii Europejskiej. ¼ populacji Ziemi posługuje się w jakimś stopniu tym językiem.

Jednak w wielu sytuacjach jest potrzebna wiedza profesjonalnych tłumaczy, osób które posiadają umiejętność mówienia i pisania po angielsku w stopniu perfekcyjnym, na poziomie native speakerów. Native speaker to osoba która posługuje się danym językiem od dziecka lub minimum kilkunastu lat, jest związana kulturowo z krajem jego występowania. To jednak nie wystarczy do tego aby być dobrym tłumaczem języka angielskiego. Potrzebna jest praktyka translatorska i wiedza specjalistyczna w dziedzinach które się tłumaczy.

Nasze biuro tłumaczeń obsługuje tłumaczenia angielskiego od przeszło 50 lat. Wykonaliśmy przekłady ok. 350.000 stron z lub na język angielski. Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne, online, zwykłe, konsekutywne, symultaniczne w języku angielskim. W skutek globalizacji zwiększa się liczba zleceń z pominięciem języka polskiego. Dla wielu zagranicznych partnerów wykonujemy tłumaczenia z angielskiego na inne języki Europy i Azji. Ilość przekładów angielskiego zdecydowanie wyprzedza inne języki tłumaczone w Polsce. Wykonamy każdy przekład w tym języku, od dyplomu ukończenia uczelni lub świadectwa urodzenia, przez instrukcje użytkowania skomplikowanych urządzeń aż do obsługi wielomiesięcznych dużych projektów międzynarodowych gdzie jest potrzebne zaangażowanie znacznych zasobów osobowych.

Zapraszamy do stałej współpracy – dołącz do grona naszych zadowolonych partnerów tłumaczeń języka angielskiego.


Nasza firma powstała w 1957 roku, ponad pół wieku temu.

Od początku istnienia obsługiwaliśmy tłumaczenia dla firm prywatnych i państwowych, jak i dla klientów indywidualnych. Dbając stale o rozwój i udoskonalanie jakości naszych usług, w ciągu lat nasze pierwotne specjalizacje – tłumaczenia przysięgłe i techniczne – poszerzyły się o nowe gałęzie tłumaczeń. Obecnie wykonujemy też inne tłumaczenia specjalistyczne (prawnicze, medyczne, IT, reklamowe,…), tłumaczenia ustne i lokalizację oprogramowania (gry, programy użytkowe).

Wychodzimy także naprzeciw zmianom technologicznym. Zaczynaliśmy pracę w czasach gdy szczytem możliwości technicznych była praca na maszynie do pisania. Przeszliśmy wszystkie dalsze etapy rozwoju technologicznego, czyli elektryczne maszyny do pisania, pierwsze komputery, Internet, oprogramowanie wspomagające tłumaczenia (CAT).

Dziś wykorzystujemy najnowocześniejszą technologię w celu uzyskania maksymalnej jakości i szybkości naszych przekładów. Od wyceny przesłanych przez Państwa tekstów przez zarządzanie tłumaczeniem i jego jakością do oddania gotowego przekładu.

Także liczba obsługiwanych języków rosła imponująco. Zaczynaliśmy od tłumaczeń w języku angielskim, niemieckim, francuskim i rosyjskim. Stopniowo poszerzaliśmy naszą ofertę o inne języki europejskie. Dziś podejmujemy się tłumaczeń w każdym przesłanym do nas języku. Postępująca globalizacja jest faktem. Znacząco wzrasta liczba zleceń w językach azjatyckich takich jak koreański, chiński, japoński, hindi czy wietnamski.

Napisz do nas lub wyślij dokument do szybkiej wyceny przez nasze biuro tłumaczeń języka angielskiego.